苏州翻译公司的宗旨以及相关培训

翻译工作能锻炼我们的团队精神。比如,同声传译时,在同传厢里一起工作的三个人或两个人是一组,需要配合,才能发挥得好。从事笔译工作的,经常会碰到需要翻译大文件,时间短,文件长,常常会由几位翻译同时翻译一个文件,这就需要苏州翻译公司做同一文件的同事进行协调和商量,才能确保提高效率以及文件的前后一致。


苏州翻译公司强调:我们同时需要翻译理论和实践。翻译理论和实践两者的关系应该是和谐融洽的,两者共同构成了翻译文化的基础。翻译文化既需要理论,也需要实践,两者都将推动翻译文化的发展。


社会对翻译的需求日益增加,译者的数量已经不能满足社会的需要。我们必须真正认识应用翻译的重要性:可以毫不夸张地说,应用翻译是人类目前翻译工作和翻译任务的主体,是翻译工作者的主战场。

苏州翻译公司

苏州翻译公司

口译翻译的培训,应当强调知识储备。每次上课之前,要给学生布置(或让学生调查)相关专业的中英文材料,研究发言人的背景情况,在知识层面做好充分准备。脱离翻译知识谈技巧,是本末倒置。皮之不存,毛之焉附。

 

三是没有灌输正确的理念,即翻译是为了沟通。学生做练习时,哪怕没有理解,也强迫学生翻译。正常情况下,译者不理解可以要求发言者重复。个别情况下不允许询问,则另当别论。不能把处理特殊情况的技巧,当成普遍的翻译技巧。

 

四是过分强调笔记的作用。为了完整准确地翻译,笔记是必要的。但如果做笔记妨碍了理解,根本就不要做笔记。不做笔记能翻译大概意思,比做了笔记翻译不出一句完整的话要强千百倍。


关于简译

about us

苏州简译翻译服务有限公司位于常熟市高新技术产业园内,是一家卓越的翻译公司。专注于提供英语、韩语、日语、德语、葡萄牙语、西班牙语、阿拉伯语等上百种语种的翻译服务,追求丰富多样的翻译种类,事半功倍的翻译效率,精益求精的翻译效果,对所有翻译项目严格执行质量审核体系,确保最优的翻译品质,同时可以与客户签订保密协议,确保翻译过程的保密性,是您值得信赖的合作伙伴。

查看更多