联系我们

苏州简译翻译服务有限公司

QQ:2063329241

手机:18012796196

座机:0512-52830535

地址:常熟市海虞电商园

日语翻译中文的基本要求

访问量 : 1394
编辑时间 : 2020-08-12

日语与汉语的联系很密切,在古代(唐朝)的时候,由于受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本,到了近代的时候,由于明治维新,日本学习西方,大量的欧美词汇被引入日本(主要是英文,当然也有德文和法文),又由日本人重新组合成大量现代日语词汇并被传到邻近的中韩两国,因此被汉语采用,如电话、干部、共产党、社会主义、机器、生产、经济、教育、军事、列强、物理、数学、化学、生物。英语、航空母舰等等。在日常生活中,我们总是能够遇到一些日语翻译者,他们总是把一些旁人看不懂的日语翻译的易懂而又优美。那么,日语翻译中文的基本要求有哪些呢?

85.jpg

苏州韩语翻译

第一:通顺

  通顺可谓是把日语翻译中文的标准中最低要求,要想把日语翻译的比较顺畅,就必须拥有丰富的词汇。特别是日语中的外来语词汇,在一些医学以及专利稿件中经常出现,所以需要多加积累。除此之外,像“壁咚”这样的流行语在日语中也时常出现,多加积累才能让自己的稿件跟上时代潮流。

 

第二:优美

  和所有的翻译一样,日语翻译中文也是需要润色的。润色就是在语句通顺的基础上将句子更加形象的加以描述。比如和汉语一样,在日语中也有许多谚语,这些都是些固定说法,如果不提前了解过的话根本跟汉语中的谚语联系不到一起。苏州日语翻译所以,译者应该加强一下这方面的知识,使句子更加优美。

 

第三:风土人情

  一般在一些正规翻译公司都是需要有旅日经验或者是日本人做最后的翻译审核的,这就极大的考虑了风土人情这方面的关系。比如日本人会在自己的钱包里放一个青蛙,这是因为蛙的读音与回来是一个,无锡翻译公司是为了让花出去的钱再回来的意思。这些都是译者需要极大注意的地方。若是不了解,就无法体会这些含义。除了以上三点,日语翻译中文的标准还有很多,希望译者能加深自身素质,翻译出更加纯正的译稿。


©2020 苏州简译翻译服务有限公司 版权所有 欢迎致电:18012796196
友情链接: 上海翻译公司 苏州翻译公司 常熟翻译公司 昆山翻译公司 张家港翻译公司 太仓翻译公司 无锡翻译公司 江阴翻译公司 南京翻译公司 常州翻译公司 镇江翻译公司 扬州翻译公司 泰州翻译公司 连云港翻译公司 徐州翻译公司 宿迁翻译公司 盐城翻译公司
企业分站: 江苏 南京 无锡 徐州 常州 苏州 南通 连云港 淮安 盐城 扬州 镇江 泰州 宿迁

常熟翻译公司
手机
18012796196
座机
0512-52830535
微信
微信